ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nicht angemessen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nicht angemessen-, *nicht angemessen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา nicht angemessen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *nicht angemessen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht angemessenimproper [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't think that that would be appropriate.Das wäre nicht angemessen. A Royal Night Out (2015)
I feel a little underdressed.Ich fühle mich nicht angemessen angezogen. Severance (2015)
He subjected to treatment that, however appropriate for a suspected enemy. It was not appropriate to a suspected criminal.Ihm wurde eine Behandlung zuteil, die- obwohl angemessen für einen mutmaßlichen Gegner - nicht angemessen war für einen mutmaßlichen Verbrecher. Bridge of Spies (2015)
I'm underdressed.Ich bin nicht angemessen gekleidet. The Keys (2015)
I volunteered, but chief said it wouldn't be appropriate.Hab mich freiwillig gemeldet, aber der Chief sagt, das wäre nicht angemessen. Bridge and Tunnel (2015)
The human brain is not made for such things.Unser Gehirn ist dafür nicht angemessen ausgestattet. The Red Forest (2015)
Commissioner, this is not just.Commissioner, das ist nicht angemessen. Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
Uh, that is, um-- that's a wedding gift for you and Cooper, but once we heard, we didn't think it was appropriate.Das ist ein Hochzeitsgeschenk für dich und Cooper, aber als wir es hörten, dachten wir, es wäre nicht angemessen. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
Actually, yes.- Ich denke, das wäre nicht angemessen. The Right Thing (2015)
According to this state's Veterinarian statute, this animal can't be transferred until the current attending physician verbally confirms their inability to provide adequate care.Laut den Gesetzgebungen dieses Staates über Tierärzte kann dieses Tier nicht transportiert werden solange der gegenwärtige Arzt nicht verbal einstimmt, dass dem Tier nicht angemessen geholfen werden kann. A Rickle in Time (2015)
The latest yesterday was that I don't dress appropriately for a senior doctor.Gestern hieß es, ich kleide mich meiner Position nicht angemessen. Episode #1.4 (2015)
He said it wouldn't be appropriate to give me any information on Jeremiah's therapy.Er sagte, es wäre nicht angemessen, mir irgendwelche Informationen über Jeremiahs Therapie zu geben. Secret Asian Man (2015)
You weren't properly trained.Du warst nicht angemessen ausgebildet. Baby (2015)
- Maestro. - But it's not suited for a pobrecito like myself.Aber für einen armen Mann wie mich ist das nicht angemessen. Regresso Del Rey (2015)
"Proper union"?Nicht angemessen? Free State of Jones (2016)
And it's not appropriate.Und nicht angemessen. Ben-Hur (2016)
Not appropriate for who?Nicht angemessen für wen? Ben-Hur (2016)
Well, I 'mglad youdecidedto comehere, but I'm not sure thisisappropriate.Bin gleich zurück. Schön, dass Sie hier sind, aber das ist wohl nicht angemessen. Pops (2016)
It's not appropriate.Es ist nicht angemessen. Oh, nein! Playdates (2016)
It wasn't appropriate.Es war nicht angemessen. Episode #1.3 (2016)
It's hardly appropriate, especially for a Christian man like yourself.Es ist nicht angemessen, besonders für einen Christen wie Sie. Wolves (2016)
The word 'victory' seems inappropriate.Das Wort Sieg scheint mir nicht angemessen. La face (2016)
- It's probably not appropriate.Ist wahrscheinlich nicht angemessen. Gimme a T (2016)
Well, I'm not sure that it's appropriate to objectify anyone in this way, and certainly not a teacher, but, uh, in so far as this was meant as a compliment, thank you.Ich finde es nicht angemessen, jemand, dazu noch eine Lehrerin, zu objektifizieren, aber falls das als Kompliment gedacht war: Danke. Tape 4, Side A (2017)
Apparently, you and the legion of demons that I've assigned to this task haven't been motivated properly.- Das weiß ich auch. Anscheinend waren du und die Dämonenlegion, die ich für diese Aufgabe verpflichtet habe, nicht angemessen genug motiviert. There's Something About Mary (2017)
That's not appropriate.Das ist nicht angemessen. Live Studio Audience (2017)
Lord King, although I would usually prefer him miles away at Coccham... ..would it now be appropriate to recall Uhtred to Winchester?Mein König, obwohl ich ihn sonst lieber weit weg in Cookham sehe, wäre es nun nicht angemessen, Uhtred zurück nach Winchester zu holen? Episode #2.7 (2017)
I think reference to a teacher's sexuality, gay or straight, is inappropriate for primary level.Die Sexualität eines Lehrers zu erwähnen ist für die Unterstufe nicht angemessen. Episode #3.2 (2017)
This is not appropriate.Das ist nicht angemessen. Ease for Idle Millionaires (2017)
He's not approp... I don't really...Er ist nicht angemessen. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017)
- We didn't have a proper introduction the last time we met.Wir haben uns beim letzten Treffen nicht angemessen vorgestellt. Holly Cromwell. Brooklyn Housing (2017)
Is it the custom of a gentleman to forget the proper distance?Sollte ein Gentleman nicht angemessenen Abstand wahren? Captain from Castile (1947)
- Ahh!Jeffrey, ich sehe nicht angemessen aus. Repilot (2014)
Isn't it time to tell me about him?Wäre es nicht angemessen, mir von ihm zu berichten? Gabrielle (2005)
I must beg your pardon, but your present attire will not do.Tut mir leid, aber Eure jetzige Kleidung ist nicht angemessen. Harakiri (1962)
It may sound unfeeling to hold a dance under the circumstances but I'm running a business. I've lost enough guests already.Es mag nicht angemessen scheinen, aber ich habe schon genug Gäste verloren. Murder at the Gallop (1963)
- It wouldn't be correct.- Das wäre nicht angemessen. For Love and Gold (1966)
That I don't care enough for Marthy?Dass ich mich etwa nicht angemessen um Marthy kümmere? Savage Gringo (1966)
I cannot adequately describe how we feel.Ich kann nicht angemessen beschreiben, wie wir uns fühlen. Capricorn One (1977)
Massa didn't believe in Jesus for niggers.Der Massa fand das nicht angemessen. Roots (1977)
- Why not?- Weil es nicht angemessen ist. Mr. Monk and the Birds and the Bees (2007)
Oh, well, Jason, I don't think it would be appropriate for a family store to advertise a tavern.Oh, Jason, ich glaube, es wäre nicht angemessen, in einem Familiengeschäft Werbung für eine Kneipe zu machen. The Whirlwind (1981)
Your status as a juvenile prevents me from imposing the punishment you deserve.Als Jugendlicher darf ich dich nicht angemessen bestrafen. Bad Boys (1983)
I beg your pardon, General Solo, but that just wouldn't be proper.Verzeihen Sie, General Solo, aber das wäre nicht angemessen. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Proper?Nicht angemessen? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
What? Can't a guy show a little appreciation for his freedom?Darf ich der Freude über die Freiheit nicht angemessen Ausdruck verleihen? Jack of Lies (1986)
I didn't think it appropriate, sir.Ich dachte, die ist nicht angemessen. Coming of Age (1988)
That's not pertinent, is it?Finden Sie das nicht angemessen? The Rookie (1990)
And I really don't think it would be proper for us to have to go into your neighbourhood to solve our problem.Es wäre ja wirklich nicht angemessen, wenn wir die Probleme in Ihrem Viertel lösen müssten. State of Grace (1990)
Your experience may not have adequately prepared you.Ihre bisherige Erfahrung hat Sie nicht angemessen darauf vorbereitet. Déjà Q (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht angemessenimproper [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top